+86-373-8614444

Instrucció manual del fre de tambor electrohidràulic YWZ9

May 20, 2022

YWZ9Sèrie

Fre de tambor electrohidràulic

 

 

 

Operació manual

 

 

 

 

 

 Henan Zhongyuan Brake Co., Ltd

 

Data:20120405

 

 

 

目录

 

一,Informació important……………………………………………1

1.1instrucció de seguretat……………………………………………1

1.2Garantia de responsabilitat limitada…………………………………1

2,Introducció………………………………………………………2

3,Condició de treball…………………………………………………2

4,Estructura i principi de funcionament…………………………………2

5,Instal·lació i ajust de frens………………………………2

5.1 Inspecció abans de la instal·lació…………………………………2

5.2 Instal·lació i ajust…………………………………4

6,Ús i manteniment dels frens………………………………………6

6.1 Ús del fre………………………………………………6

6.2 Manteniment…………………………………………… 7

6.3 Inspecció durant l'ús…………………………………………7

7,Inspecció durant l'ús  …………………………………………8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


一,Informació important

1.1 Instruccions de seguretat

El fre de tambor hidràulic elèctric (el fre) és un dispositiu que desaccelera i/o atura el frenat a la roda del fre mitjançant plaques de fre (revestiment de fricció). Durant la frenada, l'energia mecànica de l'objecte en moviment s'absorbeix i es dissipa convertint-se en calor a la superfície de fricció.

Les premisses necessàries per al funcionament normal del fre són: 1. Els components rellevants aplicats al revestiment de fricció i passats a la roda del fre funcionen amb normalitat; 2. La pressió de superposició del fre, el coeficient de fricció entre el revestiment de fricció i la roda del fre estan dins del rang de valors de disseny. No es pot satisfer qualsevol premissa, el fre no podrà funcionar correctament i la fallada provoca que l'equip es descontroli parcialment o completament, provocant que la càrrega caigui lliurement, i/o causar danys a les persones, o fins i tot la pèrdua de la vida!

Per tal d'assegurar el bon funcionament del fre i evitar accidents de lesions personals, la selecció del disseny del fre i l'operació i el manteniment han de recordar, comprendre i observar completament els principis i requisits següents (no limitats a això):

El fre (o el revestiment) acabat d'instal·lar que no està completament engegat i engranat pot tenir la meitat o menys del parell nominal perquè la pastilla de fre no s'adapta bé a la roda nominal;

El parell de fre utilitzat per al mecanisme d'elevació principal o similar ha de ser almenys més del doble del moment de càrrega real a l'eix del fre;

Llegiu atentament, comprengueu el contingut d'aquest manual i observeu estrictament els mètodes i passos d'aquest manual abans d'instal·lar, utilitzar o mantenir els frens;

No ajusteu la molla del fre a voluntat, per assegurar-vos que el parell del fre del fre sigui coherent amb els requisits de disseny;

No es permetrà que oli, pintura, greix o altres impureses s'adhereixin, esclatin a la roda del fre i/o a les superfícies del fre del revestiment del fre;

En l'estat de funcionament del fre, no toqueu la roda del fre, el revestiment del fre i els components adjacents per cremar la pell; no toqueu ni apropeu-vos a la roda, l'acoblament i/o l'acoblament del fre giratori; no permeteu que l'objecte caigui sobre la roda de fre giratòria per evitar la força centrífuga; cobrir el disc de propietat i l'acoblament tant com sigui possible;

No utilitzeu la palanca d'alliberament manual per obrir el fre (vegeu el manual 6.2);

No accedeixis ni entris a la zona inferior de l'elevació de mercaderies, per evitar una fallada sobtada dels frens i causar danys a la persona o la vida;

Utilitzeu només les peces de recanvi aprovades per l'empresa o l'empresa;

No tingueu els senyals de frenada i d'advertència coberts amb pintura o altra brutícia.

1.2 Responsabilitat de garantia limitada

L'empresa garanteix que el disseny, la fabricació, els materials i el procés en el termini d'un any afecten la seva funció i ús. Durant el període de garantia, l'empresa té la responsabilitat de substituir o reparar qualsevol producte provat i provat per ser retornat per l'usuari a l'empresa o a l'estació de servei autoritzada i de mantenir-ne la integritat. A més, l'empresa no ofereix cap altra garantia expressa o implícita, inclòs (però no limitada a) el disseny, l'estat o el procés del producte i una garantia implícita coherent amb el propòsit específic d'ús.

Tal com ho permet la llei rellevant, per a qualsevol dany especial, indirecte, accidental o incidental (incloent, entre d'altres, despeses de transport, pèrdua de beneficis).

2,Iintroducció

Frens de tambor hidràulics de la sèrie YWZ9(5), YWZ9-A (en comptes del model original YWZ13) (d'ara endavant frens) per al seu ús en CA trifàsica, freqüència 50HZ, de 380V o (60HZ, 460V) (especial les circumstàncies s'especificaran a la comanda). S'utilitza principalment per a la desacceleració i el frenat d'estacionament de diversos mecanismes d'elevació, transport de cinturons, càrrega i descàrrega portuària i maquinària metal·lúrgica..

3,WCondició de funcionament:

3.1 Temperatura ambient: -25 graus ~ més 50 graus (vegeu les instruccions d'operació de l'empenta quan estiguin per sota de -25 graus);

3.2 No hi ha gasos inflamables, explosius i corrosius a l'entorn de treball i la humitat relativa de l'aire no supera el 90 per cent;

3.3 Elevació del lloc d'ús d'acord amb GB755-2000.

3.4 Consulteu la placa d'identificació del polsador per a la tensió d'alimentació.

4,Estructura i principi de funcionament:

El fre de tambor hidràulic de la sèrie YWZ9(5), YWZ9-Una sèrie consta de dues parts del bastidor del fre i el polsador hidràulic elèctric de la sèrie ED a joc. El principi funciona de la següent manera: quan el mecanisme s'apaga, quan hagueu deixat de funcionar, freneu el fre, també s'apaga (o retarda), atureu la unitat (eliminació de l'empenta), la força de la molla de la molla del fre és transmès a la rajola del fre a través dels dos braços del fre, per generar la pressió especificada a la coberta del fre, i establir el parell de frenat especificat, frens de frenada; Quan el mecanisme s'encén per conduir, l'impulsor del fre també energitza la unitat i genera ràpidament prou empenta per empènyer la palanca, força la molla del fre per a una major compressió, el braç del fre s'obre cap a l'exterior cap a ambdós costats, traieu la coberta del fre del bloc de rajoles del fre de la roda del fre, elimina la pressió i el moment del fre del fre, atura l'acció del fre.

Es poden afegir diversos interruptors de límit (enclavament) segons ho requereixi l'usuari. Sovint era necessari per al transport d'elevació modern i equips eficients de càrrega i descàrrega. La funció de l'interruptor de final de carrera proporciona a la sala del conductor (sala de control) o al control PLC determinats senyals de control específics (visualització d'avaria) o senyals de protecció d'enclavament del fre.

El fre també pot afegir un dispositiu d'alliberament manual i el seu interruptor d'enclavament de seguretat segons sigui necessari, quan la xarxa elèctrica s'apaga per fallada o altres motius, el fre és necessari per obrir el fre i es pot afluixar i controlar mitjançant l'alliberament manual. dispositiu.

5,Instal·lació i ajust de frens

El fre s'ha d'instal·lar correctament, en cas contrari afectarà l'ús normal del fre, així que si us plau, seguiu estrictament els mètodes i passos d'aquest manual. Per obtenir la nostra assistència o ajuda per a la seva instal·lació, poseu-vos en contacte amb el nostre departament de vendes i servei.

5.1 Inspecció abans de la instal·lació:

Inspecció dels frens 5.1.1:

Són les parts de l'a. fre complet;

Tant si el b. el funcionament del fre és sensible;

Si la superfície de fricció del c. La pastilla de fre està coberta de contaminació per petroli, pintura i altres impureses que afecten la força de fricció.

d. Frens tractats amb nucli, selecció (incloent la tensió d'alimentació, la freqüència i el model d'empenta) i requisits.

Si es detecta que l'anterior falla, la instal·lació s'ha d'iniciar un cop resolt el processament.

5.1.2 Inspecció de la roda de fre:

a. la roda de fre no ha de tenir òxid, taques d'oli i defectes de no suavitat a la superfície. Està estrictament prohibit utilitzar rodes de fre amb esquerdes existents o altres defectes greus;

Quan b. la roda del fre gira al voltant de l'eix, el seu batec radial cap a fora: al diàmetre de la roda Inferior o igual a 250, no superior a Inferior o igual a 500<, not="" greater="" than="" 0.12,500=""><≤ 800,="" not="" greater="" than="">

c. La rugositat de la superfície de la roda de fre de 3,2, massa rugosa o suau pot variar el rendiment de frenada.

5.1.3 Construcció i inspecció de la base d'instal·lació del fre:

La base de muntatge de l'a. el fre ha de ser estable i pla, i la mida de la posició del forat de muntatge ha de ser precisa;

b. Si la base de muntatge del fre s'instal·la amb el fre, fixeu la base (soldada o cargolada) i el fre estigui al seu lloc;

c. Si la base de muntatge del fre no s'ha processat amb el forat de muntatge, el fre s'ha de perforar amb el forat de muntatge i després fixar el fre;

La tolerància relativa a la posició de la base de muntatge i la posició del forat de la base del fre (vegeu la figura 1) no ha de superar les especificades a la taula 1.

 

 

 

5.2 Instal·lació i ajust

5.2.1 Abans d'instal·lar el fre, determineu quin costat de l'espai de reparació i ajust del fre (és a dir, espai gran o considerat

Fàcil costat de treball). Si el bloc de rajoles juntament amb el dispositiu d'ajust de posició 13 i el dispositiu d'equalització de pas 16 no es troben al costat de l'espai de servei, es pot treure del mateix costat..

5.2.2 Consulteu (Figura 2) per a la instal·lació del fre seguint les normes i passos següents:

Instal·lació vertical: primer gireu la barra de tracció de la molla (6) per minimitzar la força de la molla del fre, i després gireu la barra de tracció (10) per obrir els dos braços de fre i, a continuació, col·loqueu el fre a la roda de fre;

Instal·lació creuada: quan la roda de fre s'ha instal·lat entre el motor o altres components, primer traieu la femella de la part posterior del cargol (14), traieu-la del dispositiu d'igualització de distància (16) i, a continuació, colpeja l'eix del passador (15) , aixequeu el braç del fre (11) cap amunt, des de la porta lateral fins a la roda del fre, i torneu a instal·lar les peces eliminades anteriorment després de la instal·lació.

Després de col·locar el fre a la base de la màquina principal, afluixeu el cargol d'ancoratge i gireu la barra de tracció (10). Aleshores, el cargol d'ajust del dispositiu d'ajust del bloc de rajoles (13) s'ha de separar de la sabata de fre per ajustar les fitxes de fre a la roda de fre. Si no s'ajusta, continueu girant la barra de tracció (10). Quan la sabata de fre s'ajusti a la superfície de la roda del fre, atureu la rotació i, a continuació, premeu els cargols d'ancoratge.

Obriu la coberta de la caixa de connexió de l'empenta i connecteu el cable d'alimentació de l'empenta i el cable de terra tal com s'especifica. Després de connectar el cable, tapeu la coberta de la caixa de connexió i premeu els cargols de fixació.

Els promotors de la sèrie ED de suport s'han utilitzat directament abans de sortir de la fàbrica. (Si l'usuari necessita omplir l'oli o substituir l'oli hidràulic, consulteu les instruccions de funcionament del promotor de l'empresa. )

5.2.3 Ajust del fre

Ajust de viatge de treball per a a. conductor:

La força de la molla s'ha d'alliberar al mínim, després girar la palanca (10) per mantenir el fre tancat i continuar girant, quan l'empenta s'aixequi lentament per assolir l'alçada de pujada H1 (taula 2.1 o 2.2). A mesura que es desgasta el revestiment del fre, el recorregut de treball augmenta gradualment i el valor H1 disminueix gradualment. Quan es redueix al valor mínim (vegeu la taula 2.1 o 2.2), reajusteu el mètode anterior, en cas contrari es perd l'efecte de frenada.

Ajust de la b. moment de fre:

Gireu la barra de molla (6) per comprimir la molla i alineeu la vora superior del seient inferior de la molla al llarg del valor de parell de fre desitjat.

c. rajola amb ajust:

Quan el fre estigui en estat de bloqueig, gireu el cargol del dispositiu d'ajust de posició (13) que la part superior en contacte suaument amb la placa de la barra de rajoles del fre i premeu la femella.

Ajust de la d. dispositiu equidistant: primer afluixeu el cargol (14), subjecteu el fre i, a continuació, estremeu el cargol (14).

La sèrie de frens es pot equipar amb els següents accessoris, ajustats de la següent manera:

Ajust d'e. Mecanisme de compensació: després d'activar l'impulsor, l'empenta arriba a la posició de viatge de treball i la paleta (9) gira cap amunt sota l'accionament del forat de la palanca corresponent, l'empenta s'apaga i després torna a l'alçada de la posició inicial (valoració H1) , aleshores la superfície de l'arc de la placa d'ajust (8) es posarà en contacte amb la paleta (9) i, a continuació, premeu el cargol d'ajust (7).

f. Ajust manual del dispositiu:

Quan l'empènyer no funciona, es pot obrir el fre (per al manteniment d'interrupcions) estirant el dispositiu manual (19).

g. dispositiu de visualització:

Utilitzeu-lo per mostrar l'estat de funcionament del fre, connecteu el paràmetre de la placa de l'interruptor de viatge per ajustar la placa d'impacte (18) de manera que l'interruptor de viatge pugui mostrar correctament l'estat de funcionament del fre..

 

  *Taula2.1                                                 Unitat:mm

Tipus

H1mm

D

A

d

E

H

n

Tipus de fre

Tipus d'impulsor

valor

Valor mínim

YWZ9(5)-160/E23

ED-23/5

10

5

160

430

14

145

400

8

YWZ9(5)-200/E23

ED-23/5

10

5

200

470

14

175

500

10

YWZ9(5)-200/E30

ED-30/5

10

5

200

470

14

175

500

10

YWZ9(5)-250/E30

ED-30/5

10

5

250

535

18

205

585

12

YWZ9(5)-250/E50

ED-50/6

15

5

250

575

18

205

585

12

YWZ9(5)-300/E30

ED-30/5

10

5

300

590

18

255

585

12

YWZ9(5)-300/E50

ED-50/6

15

5

300

630

18

255

585

12

YWZ9(5)-300/E80

ED-80/6

15

5

300

630

18

255

585

12

YWZ9(5)-315/E30

ED-30/5

10

5

315

590

18

255

585

12

YWZ9(5)-315/E50

ED-50/6

15

5

315

630

18

255

585

12

YWZ9(5)-315/E80

ED-80/6

15

5

315

630

18

255

585

12

YWZ9(5)-400/E50

ED-50/6

15

5

400

710

22

310

715

14

YWZ9(5)-400/E80

ED-80/6

15

5

400

710

22

310

775

14

YWZ9(5)-400/E121

ED-121/6

15

5

400

700

22

310

775

14

YWZ9(5)-500/E80

ED-80/6

15

5

500

810

22

390

840

16

YWZ9(5)-500/E121

ED-121/6

15

5

500

800

22

390

840

16

YWZ9(5)-500/E201

ED-201/6

15

5

500

800

22

390

840

16

YWZ9(5)-500/E201/12

ED-201/12

35

5

500

800

22

390

840

16

YWZ9(5)-500/E301

ED-301/6

15

5

500

800

22

390

840

16

YWZ9(5)-600/E121

ED-121/6

15

5

600

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-600/E201

ED-201/6

15

5

600

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-600/E301

ED-301/6

15

5

600

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-600/E301/12

ED-301/12

35

5

600

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-630/E121

ED-121/6

15

5

630

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-630/E201

ED-201/6

15

5

630

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-630/E301

ED-301/6

15

5

630

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-630/E301/12

ED-301/12

35

5

630

925

27

470

1025

25

YWZ9(5)-700/E201

ED-201/6

15

5

700

980

27

530

1135

30

YWZ9(5)-700/E301

ED-301/6

15

5

700

980

27

530

1135

30

YWZ9(5)-710/E201

ED-201/6

15

5

710

980

27

530

1135

30

YWZ9(5)-710/E301

ED-301/6

15

5

710

980

27

530

1135

30

YWZ9(5)-710/E301/12

ED-301/12

35

5

710

980

27

530

1135

30

YWZ9(5)-800/E301/12

ED-301/12

30

5

800

1230

27

600

1353

30

 

*Taula2.2                                                    Unitat:mm

Tipus

H1mm

D

A

d

E

H

n

Tipus de fre

Tipus d'impulsor

valor

Valor mínim

YWZ9-100/E23A

ED-23/5

15

5

100

-

14

-

-

6

YWZ9-200/E23A

ED-23/5

15

5

200

470

17

175

510

8

YWZ9-200/E30A

ED-30/5

15

5

200

470

17

175

510

8

YWZ9-300/E30A

ED-30/5

15

5

300

590

22

255

605

12

YWZ9-300/E50A

ED-50/6

15

5

300

630

22

255

605

12

YWZ9-300/E80A

ED-80/6

15

5

300

630

22

255

605

12

YWZ9-400/E50A

ED-50/6

15

5

400

710

22

310

755

14

YWZ9-400/E80A

ED-80/6

15

5

400

710

22

310

755

14

YWZ9-400/E121A

ED-121/6

15

5

400

700

22

310

820

14

YWZ9-500/E80A

ED-80/6

15

5

500

810

22

380

880

16

YWZ9-500/E121A

ED-121/6

15

5

500

800

22

380

900

16

YWZ9-500/E201A

ED-201/6

15

5

500

800

22

380

900

16

YWZ9-600/E121A

ED-121/6

15

5

600

925

26

470

1080

20

YWZ9-600/E201A

ED-201/6

15

5

600

925

26

470

1080

20

YWZ9-600/E301A

ED-301/6

15

5

600

925

26

470

1080

20

YWZ9-700/E201A

ED-201/6

15

5

700

980

34

530

1290

25

YWZ9-700/E301A

ED-301/6

15

5

700

980

34

530

1290

25

YWZ9-800/E301/12A

ED-301/12

35

5

800

1230

34

600

1430

34

 

6,Ús i manteniment dels frens

6.1 Ús del fre

6.1.1 Comproveu la comprovació següent abans de fer servir:

Si el fre està instal·lat correctament i compleix els requisits;

El model, la tensió i la freqüència de l'hèlix (comproveu si la placa d'identificació) compleix els requisits i si el cablejat i la injecció d'oli de l'hèlix compleixen els requisits;

Si l'ajust del fre compleix els requisits de posada en marxa;

Si la longitud de treball de la molla del fre compleix els requisits;

Si la superfície de la roda de fre i la superfície de la pastilla de fre estan netes i lliures de contaminació per petroli.

6.1.2 Després de comprovar tot el normal, tanqueu el fre 25-30 vegades, és a dir, el motor principal no connecta l'alimentació, continueu el 40 per cent, 5 segons, pareu el fre 25-30 vegades, observeu qualsevol fenomen anormal. Si hi ha un fenomen anormal, consulteu el mètode habitual de resolució de problemes dels frens de tambor i, a continuació, proveu-ho fins que sigui normal.

6.1.3 Ajusteu el parell de fre del fre al 50 per cent, proveu el funcionament 10-15 vegades al 30 per cent -50 per cent (desactivació dinàmica) i observeu si l'estat de frenada és estable (bàsicament el mateix). distància de frenada per temps). Si l'estat del fre és estable, es pot posar en ús oficialment.

6.1.4 Després de la posada en funcionament normal, ajusteu el parell de fre al valor especificat i poseu-lo en funcionament.

6.2Matenció:

(1) Els frens s'han d'inspeccionar cada 1-3 dies (segons les condicions reals), de la següent manera:

(2) Si el recorregut de treball de l'hèlix (és a dir, la retirada de les rajoles) és normal;

(3) Si el dispositiu de compensació automàtica té desgast, si la coberta de compensació i els cargols de tensió estan solts;

(4) Si les femelles de la vareta del fre i les barres de tracció de la molla estan soltes;

(5) Si la longitud de treball de la molla del fre ha canviat;

(6) Si la placa tàctil de l'interruptor de límit està solta i si la posició és correcta;

(7) Oli brutícia d'oli a la roda de fre i el revestiment del fre;

(8) Estat de desgast del revestiment del fre, si el gruix de desgast efectiu de<3mm, replace,="" adjust="" and="" run="" off="" every="">

(9) La roda del fre pot tenir algunes taques de color durant el fre d'emergència. Si es produeixen esquerdes greus, substituïu la roda de fre.

6.3 Inspecció durant l'ús:

Durant el 6.3.1 s'ha de comprovar el següent:

Si el creixement anormal del temps de frenada i la distància de frenada es produeix a l'a. funcionament;

Si la sobrevelocitat de la roda de fre es produeix durant l'ús del b. mecanisme;

Si el funcionament del c. l'interruptor de límit és precís i normal;

Tant si el d. les rodes de fre i les pastilles de fre mantenen una temperatura elevada (per sobre dels 350 graus C) o pel fum. En cas de fenomen anormal, pare i comproveu, esbrineu la causa i utilitzeu l'error.

6.3.2 Reparació de la pintura: el fre pot danyar la pintura durant el transport, l'emmagatzematge, la instal·lació i l'ús. Si es troba, la pintura s'ha de reparar a temps, en cas contrari es reduirà la resistència a la corrosió superficial del membre. Si el fre i les peces relacionades es repinten, les peces següents estan estrictament contaminades:

a. cada punt de frontissa;

b. superfície de fricció de la roda de fre i la pastilla de fricció;

Superfície putter del c. impulsor;

Superfície de la d. -eix.

6.3.3 Substitució del revestiment del fre: després del servei de fre, la pastilla de fre es desgastarà més prima, quan el gruix de desgast efectiu (gruix de mòlta) sigui petit i 3MM. Comproveu, sortiu i proveu de funcionament després d'un nou folre de fre.

 


Enviar la consulta